Kata Sandang Defini dan Indefini dalam Bahasa Prancis
Bonjour. Sesuai dengan tema blog ini saya akan membahas soal bahasa Prancis. Kenapa bahasa Prancis? Saya suka aja sama bahasa yang satu ini. Cara pengucapannya yang buat sebagian orang kayak kumur-kumur tapi buat saya itu seksi. Saya memang belum mahir bahasa yang satu ini. Jujur saya masih belajar. Jadi kenapa saya sok-sokan menulis blog kalau ternyata saya belum mahir? Ada dua alasan sih.
Satu, sabagai
metode untuk mengingat kembali. Bahasa Prancis grammar nya ribet.
Ada konjugasi dan segala macamnya. Terus ada istilah jantan dan betina nya, eh salah maskulin dan feminin. Itu kalo
nggak terus diulang bakalan lupa. Yakin deh.
Belum lagi huruf vokal yang pakai aksen seperti
é, ö, ê. Jadi setiap kali saya menulis di blog ini saya jadi
bisa inget-inget lagi yang sudah saya pelajari.
Dua, sebagai sarana berbagi. Ilmu itu
harus dibagi-bagi kan. Manatau teman-teman semua
tertarik belajar bahasa Prancis bersama saya haha.
Oh ya, mengingat bahwa saya juga sedang
belajar, besar kemungkinan teman-teman akan menemukan kesalahan dari tulisan saya. Maka dari itu masukan dari teman-teman semua
sangat saya apresiasi. Tuliskan saja komentar di kolom komentar. Atau ada pertanyaan? Sama, tuliskan saja di kolom komentar.
Saya akan balas.
Selain itu, akan ada beberapa penjelasan yang akan dihubungkan dengan bahasa Inggris. Bukannya sok, tapi hanya untuk kemudahan saja. Kadangkala ada beberapa hal dalam satu bahasa sulit untuk dijelaskan tapi mudah dijelaskan dengan bahasa lain. Kebetulan, bahasa Inggris lebih mirip dengan bahasa Prancis daripada bahasa Indonesia ke bahasa Prancis.
Ada satu lagi. Mengenai material yang saya tuliskan. Kebanyakan berasal dari buku dan ada juga yang berasal dari youtube. Nggak ada dari Duolingo atau Memrise? Saya tidak memakai kedua aplikasi tersebut untuk materi di blog ini karena saya biasanya hanya memakai Duolingo untuk latihan. Cerita soal kenapa saya nggak sreg dengan aplikasi bahasa tersebut akan saya bahas di lain kesempatan.
Sudah dulu perkenalan dan basa-basinya. Mari kita mulai belajarnya dari yang paling dasar.
KATA SANDANG DEFINI
Artikel definit itu semacam ‘the’ kalau dalam bahasa Inggris. Kalau dalam bahasa Indonesia biasanya sih tidak kita artikan. Bedanya dalam bahasa Prancis, artikel definit itu disesuaikan dengan gender DAN jumlah dari kata benda yang menggandeng nya. Jadi, dalam bahasa Prancis itu setiap kata benda punya gender; maskulin atau feminin.
|
Tunggal |
Jamak |
Maskulin |
le |
les |
Feminin |
la |
les |
Maskulin DAN Feminin untuk kata benda dengan huruf awal vocal atau H mati |
l’ |
les |
Gender dalam bahasa Prancis itu harga mati dan susah ditebak. Itu sebabnya ketika menghafal suatu kata benda jangan lupa hafal juga artikel definit nya.
Contoh kata benda maskulin:
le chat |
kucing |
le chien |
anjing |
le livre |
buku |
le garcon |
anak laki-laki (boy) |
le frère |
saudara laki-laki |
Contoh kata benda feminin:
la banque |
bank |
la chemise |
kemeja |
la femme |
wanita, istri |
la table |
meja |
la voiture |
mobil |
*KEBANYAKAN kata benda feminin dalam bahasa Prancis berakhiran –e (perhatikan contoh di atas). Tapi ini bukanlah aturan mutlak. Beberapa kata benda feminin yang tidak berakhiran –e misalnya:
la fleur |
bunga |
la nuit |
malam |
la radio |
radio |
la forêt |
hutan |
la main |
tangan |
Nah sekarang kita lihat
beberapa kata benda maskulin dan feminin dengan dengan huruf
awal vokal dan H mati (le atau la menjadi l’).
Maskulin |
Feminin |
||
l’ami |
teman |
l’amie |
teman |
l’emploi |
pekerjaan |
l’île |
pulau |
l’homme |
pria, lelaki |
l’orange |
buah jeruk |
*pengucapan kata benda yang dimulai dengan H mati adalah dengan menggabungkan artikel nya dengan huruf vokal yang mengikuti H mati. Contoh: l’homme dibaca ‘lom’ bukan ‘lehom’.
Ada beberapa kata benda yang berawalan H tapi menggunakan le atau la (sesuai gendernya). H disini tetap tidak diucapkan. Contoh:
la harpe |
harpa |
le héros |
pahlawan |
la honte |
malu (benda) |
Belajar mengenali gender kata benda
Ada beberapa aturan yang bisa membantu kita dalam menebak gender suatu kata benda. Diantaranya adalah:
·
Setiap kata benda yang sudah pasti laki-laki
pastilah maskulin dan kata benda
yang sudah pasti perempuan pastilah feminin. Contohnya l’homme (laki-laki, pria) dan la
femme (perempuan, wanita).
· Akhiran suatu kata benda jug bisa dijadikan petunjuk
Maskulin |
Feminin |
||
-eau |
le bureau, le château |
-ence |
la difference, l’existence |
-isme |
le tourisme, l’idéalisme |
-ie |
la tragédie, la compagnie |
-ment |
le moment, le département |
-ion |
La nation, la fonction |
|
|
-té |
L’université, la diversite |
|
|
-ude |
L’attitude, la solitude |
|
|
-ure |
La littérature, l’ouverture |
Pengecualian: l’eau (f), la peau, dan le silence |
· Kata benda yang diadopsi dari bahasa lain biasanya maskulin. Contoh: le jogging, le tennis, le jazz, le basket-ball. Pengecualian: la pizza.
· Kata benda yang merujuk pada seseorang bisa diketahui gendernya dari akhiran yang mengikutinya. Bentuk feminin nya biasanya berakhiran –e.
l’Allemand |
orang Jerman (m) |
l’Allemande |
orang Jerman (f) |
l’Américain |
orang Amerika (m) |
l’Américaine |
orang Amerika (f) |
l’ami |
teman (m) |
l’amie |
teman (f) |
l’étudiant |
siswa |
l’étudiante |
siswi |
le Français |
orang Prancis (m) |
la’Française |
orang Prancis (f) |
Perlu diingat bahwa akhiran d, n, s, dan t tidak disebutkan dalam bentuk maskulin. Ketika diikuti –e (bentuk feminin), d, n, s, dan t disebutkan.
· Beberapa kata benda yang berakhiran –e dan beberapa profesi hanya memiliki satu bentuk tunggal, digunakan baik untuk maskulin dan feminin. Jadi, artikelnya tidak berubah meskipun orang yang dimaksud adalah laki-laki atau perempuan. Contohnya: le médecin (dokter), kalau dilihat-lihat artikelnya adalah le (maskulin) tapi meskipun dokternya perempuan, tetap saja disebut le médecin bukan menjadi la medicine. Contoh lainnya:
la personne |
orang |
le professeur |
guru, professor |
la sentinelle |
penjaga |
la victim |
korban |
Namun, dalam bahasa Prancis Kanada masa kini (kontemporer) dan di antara orang-orang yang berbahasa Prancis kadangkala bisa ditemukan bentuk feminin dari beberapa profesi tertentu yang sebenarnya hanya memiliki satu bentuk saja (maskulin). Contoh:
l’auteur (m) dan l’auteure (f) |
penulis
(author) |
l’écrivain (m) dan l’écrivaine (f) |
penulis (writer) |
l’ingénieur (m) dan l’ingenieure (f) |
insinyur |
· Pada beberapa kata benda tertentu yang merujuk pada orang, gender orang tersebut biasanya diketahui dari artikel yang diikutinya. Kebanyakan kata benda tersebut berakhiran –e; dimana penulisan kata benda tidak berubah meskipun gendernya berubah. Contoh:
le journaliste / la journaliste |
jurnalis |
le secrétaire / la secrétaire |
sekretaris |
le touriste / la touriste |
turis |
KATA SANDANG
INDEFINI
Kata sandang defini dalam bahasa Prancis itu berarti sebuah, sebiji, seekor, atau se- yang lain dalam bahasa Indonesia. Intinya merujuk pada satu kata benda. Dalam bahasa Inggris sih ini adalah a/an. Bentuk tunggal kata sandang dalam bahasa Prancis (seperti biasa) terbagi menjadi maskulin (un) dan feminin (une). Dalam bentuk jamaknya, baik maskulin maupun feminin menggunakan ‘des’ yang berarti ‘beberapa’.
Yuk maree kita langsung ke contoh sazahhh pemirsahhh.
Maskulin |
|
Feminin |
|
un ami |
seorang teman (m) |
une amie |
seorang teman (f) |
un dictionnaire |
sebuah kamus |
une leçon |
sebuah pelajaran |
un jardin |
sebuah taman |
une mere |
seorang ibu |
un salon |
sebuah ruang keluarga |
une ville |
sebuah kota |
un hotel |
sebuah hotel |
une page |
sebuah halaman (buku) |
BENTUK JAMAK
DEFINI DAN INDEFINI
Seperti yang sudah dijelaskan di atas, bentuk jamak suatu kata benda dalam bahasa Prancis menggunakan les (defini maskulin dan feminin) dan des (indefini maskulin dan feminin). Kebanyakan kata benda jamak dalam bahasa Prancis hanya perlu ditambah akhiran –s dari bentuk tunggalnya. Contoh:
un ami |
> des amis |
l’ami |
> les amis |
une leçon |
> des leçons |
la leçon |
> les leçons |
Sebagai tambahan, ada aturan lain untuk beberapa kata benda tertentu;
· Kata benda tunggal yang berakhiran –s, -x, atau –z tetap bentuknya meskipun jamak, contoh:
un choix |
> des choix |
: pilihan |
le cours |
> les cours |
: pelajaran, kursus |
le nez |
> les nez |
: hidung |
· Beberapa perubahan dari tunggal ke jamak bentuknya tidak beraturan, contoh:
le bureau |
> les bureaux |
: meja/kantor |
un hôpital |
> des hôpitaux |
: rumah sakit |
le lieu |
> les lieux |
: tempat |
le travail |
> les travaux |
: pekerjaan |
·
Bentuk maskulin selalu digunakan untuk merujuk untuk
suatu kelompok (dua orang atau lebih) yang di dalamnya ada
SETIDAKNYA SATU ORANG LAKI-LAKI, contoh:
un étudiant et six étudiantes |
> des étudiants |
: beberapa siswa |
un Français et une Française |
> des Françaises |
: beberapa orang Prancis |
kak izin bertanya
ReplyDeletekalau menggunakan vous,tu,j'ai, il bagaimana caranya mengatahui kalau dia maskulin atau feminim